Parallel Verses

German: Modernized

Fünfzehn Ellen hoch ging das Gewässer über die Berge, die bedeckt wurden.

German: Luther (1912)

Fünfzehn Ellen hoch ging das Gewässer über die Berge, die bedeckt wurden.

German: Textbibel (1899)

Fünfzehn Ellen hoch stiegen die Gewässer, so daß die Berge überschwemmt wurden.

New American Standard Bible

The water prevailed fifteen cubits higher, and the mountains were covered.

Querverweise

Psalmen 104:6

Mit der Tiefe deckest du es wie mit einem Kleid, und Wasser stehen über den Bergen.

Jeremia 3:23

Wahrlich, es ist eitel Betrug mit Hügeln und mit allen Bergen. Wahrlich, es hat Israel keine Hilfe denn am HERRN, unserm Gott.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Und das Gewässer nahm überhand und wuchs so sehr auf Erden, daß alle hohen Berge unter dem ganzen Himmel bedeckt wurden. 20 Fünfzehn Ellen hoch ging das Gewässer über die Berge, die bedeckt wurden. 21 Da ging alles Fleisch unter, das auf Erden kreucht, an Vögeln, an Vieh, an Tieren und an allem, das sich reget auf Erden, und an allen Menschen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org