Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wenn ihr aber böse handelt, so werdet ihr samt eurem Könige hinweggerafft werden.

German: Modernized

Werdet ihr aber übel handeln, so werdet beide, ihr und euer König verloren sein.

German: Luther (1912)

Werdet ihr aber übel handeln, so werdet ihr und euer König verloren sein.

New American Standard Bible

"But if you still do wickedly, both you and your king will be swept away."

Querverweise

Josua 24:20

Wenn ihr Jahwe verlassen und ausländischen Göttern dienen werdet, so wird er sich abwenden und euch Unheil widerfahren lassen und euch vertilgen, nachdem er es euch hatte wohl gehen lassen.

1 Samuel 31:1-5

Inzwischen hatten die Philister Israel angegriffen; die Israeliten aber hatten vor den Philistern die Flucht ergriffen, und auf dem Berge Gilboa lagen Erschlagene umher.

5 Mose 28:36

Jahwe wird dich und deinen König, den du über dich setzen wirst, zu einem Volke wegführen, das dir und deinen Vätern unbekannt war; dort wirst du andere Götter verehren, hölzerne und steinerne.

Jesaja 3:11

Wehe dem Gottlosen! Ihm wird's übel ergehen; denn was seine Hände verübt haben, wird ihm widerfahren.

Hosea 10:3

Ja, dann werden sie sprechen: Wir haben keinen König mehr, weil wir keine Furcht vor Jahwe gehabt haben; und was soll uns ein König leisten? -

5 Mose 32:15-44

Aber Jeschurun wurde fett und schlug aus - fett wurdest du, dick und feist! Da verstieß er Gott, der ihn gemacht hatte, und verachtete den Fels seines Heils.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a