Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
David erwiderte: Nun, was habe ich denn gethan? Es war ja bloß ein Wort.
German: Modernized
David antwortete: Was habe ich denn nun getan? Ist mir's nicht befohlen?
German: Luther (1912)
David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen?
New American Standard Bible
But David said, "What have I done now? Was it not just a question?"
Themen
Querverweise
Sprüche 15:1
Eine gelinde Antwort stillt den Grimm, aber ein verletzendes Wort erregt den Zorn.
Apostelgeschichte 11:2-4
Als aber Petrus nach Jerusalem hinauf kam, rechteten die aus der Beschneidung mit ihm:
1 Korinther 2:15
Der geistliche Mensch aber ergründet alles, er selbst aber wird von niemand ergründet.
1 Petrus 3:9
nicht Böses vergeltend mit Bösem und Schmähung mit Schmähung, sondern im Gegenteil segnend, denn dazu seid ihr berufen, damit ihr Segen ererbet.