Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

David zog von dort herauf und hielt sich auf den Berghöhen von Engedi auf.

German: Modernized

Und David zog hinauf von dannen und blieb in der Burg Engedi.

German: Luther (1912)

24:1 Und David zog hinauf von dannen und barg sich auf den Berghöhen zu Engedi.

New American Standard Bible

David went up from there and stayed in the strongholds of Engedi.

Themen

Querverweise

2 Chronik 20:2

Als nun Boten kamen und Josaphat meldeten: Von jenseits des Meers, von Edom, rückt ein gewaltiger Haufe gegen dich an, und sie sind schon in Hazezon-Thamar (das ist Engedi)! -

Josua 15:62

Nibsan und die Salzstadt und Engedi - sechs Städte mit den zugehörigen Dörfern.

Hohelied 1:14

Die Cyprusdolde in Engedis Weinbergen ist mein Geliebter mir.

Hesekiel 47:10

Und es werden Fischer an ihm stehen von En-Gedi bis En-Eglaim; ein Ort, wo man Netze ausspannt, wird das Wasser sein. Sein Fischreichtum wird sein, wie der des großen Meers, überaus groß.

1 Mose 14:7

Hierauf wandten sie um und gelangten nach En Mispat, das ist Kades; und sie schlugen das ganze Land der Amalekiter, dazu auch die Amoriter, die in Hazazon Thamar wohnten.

1 Samuel 24:1

Als nun Saul von seinem Zuge gegen die Philister zurückgekehrt war, meldete man ihm: David befindet sich jetzt in der Wüste Engedi.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a