Parallel Verses
German: Modernized
sandte er Kundschafter aus und erfuhr, daß Saul gewißlich kommen wäre.
German: Luther (1912)
sandte er Kundschafter aus und erfuhr, daß Saul gewiß gekommen wäre.
German: Textbibel (1899)
sandte er Kundschafter aus und brachte in Erfahrung, daß Saul in Nachon angelangt sei.
New American Standard Bible
David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming.
Themen
Querverweise
Josua 2:1
Josua aber, der Sohn Nuns, hatte zween Kundschafter heimlich ausgesandt von Sittim und ihnen gesagt: Gehet hin, besehet das Land und Jericho. Die gingen hin und kamen in das Haus einer Hure, die hieß Rahab, und kehreten zu ihr ein.
Matthäus 10:16
Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe; darum seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben!