Parallel Verses
German: Modernized
Und der König sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, was siehest du? Das Weib sprach zu Saul: Ich sehe Götter heraufsteigen aus der Erde.
German: Luther (1912)
Und der König sprach zu ihr: Fürchte dich nicht! Was siehst du? Das Weib sprach zu Saul: Ich sehe Götter heraufsteigen aus der Erde.
German: Textbibel (1899)
Der König entgegnete ihr: Sei unbesorgt: was siehst du? Das Weib antwortete Saul: Einen Geist sehe ich aus der Erde aufsteigen.
New American Standard Bible
The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth."
Querverweise
2 Mose 4:16
Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein.
2 Mose 22:28
Den Göttern sollst du nicht fluchen und den Obersten in deinem Volk sollst du nicht lästern.
Psalmen 82:6-7
Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
Johannes 10:34-35
Jesus antwortete ihnen: Stehet nicht geschrieben in eurem Gesetz: Ich habe gesagt, ihr seid Götter?