Parallel Verses

German: Luther (1912)

nämlich denen zu Beth-El, denen zu Ramoth im Mittagsland, denen zu Jatthir,

German: Modernized

nämlich denen zu Bethel, denen zu Ramoth am Mittage, denen zu Jathir,

German: Textbibel (1899)

Ebenso an die von Bethul, an die von Ramath im Südland, an die von Jattir,

New American Standard Bible

to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the Negev, and to those who were in Jattir,

Querverweise

Josua 15:48

Auf dem Gebirge aber war Samir, Jatthir, Socho,

Josua 19:8

Dazu alle Dörfer, die um diese Städte liegen, bis gen Baalath-Beer-Ramath gegen Mittag. Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Simeon nach ihren Geschlechtern.

1 Mose 28:19

und hieß die Stätte Beth-El; zuvor aber hieß die Stadt Lus.

Josua 21:14

Jatthir und seine Vorstädte, Esthemoa und sein Vorstädte,

Richter 1:22-23

Desgleichen zogen auch die Kinder Joseph hinauf gen Beth-El, und der HERR war mit ihnen.

Josua 7:2

Und Josua sandte Männer aus von Jericho gen Ai, das bei Beth-Aven liegt, gegen Morgen vor Beth-El, und sprach zu ihnen: Geht hinauf und erkundet das Land! Und da sie hinaufgegangen waren und Ai erkundet hatten,

Josua 16:2

und kommt von Beth-El heraus gen Lus und geht durch zur Grenze des Arachiters gen Ataroth

1 Könige 12:29

Und er setzte eins zu Beth-El, und das andere tat er gen Dan.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org