Parallel Verses
German: Modernized
Wir danken Gott allezeit für euch alle und gedenken euer in unserm Gebet ohne Unterlaß.
German: Luther (1912)
Wir danken Gott allezeit für euch alle und gedenken euer im Gebet ohne Unterlaß
German: Textbibel (1899)
Wir danken Gott allezeit über euch alle, indem wir von euch reden in unseren Gebeten, da wir ohne Unterlaß
New American Standard Bible
We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;
Querverweise
Römer 1:8-9
Aufs erste danke ich meinem Gott durch Jesum Christum euer aller halben, daß man von eurem Glauben in aller Welt saget.
Römer 6:17
Gott sei aber gedanket, daß ihr Knechte der Sünde gewesen seid, aber nun gehorsam worden von Herzen dem Vorbilde der Lehre, welchem ihr ergeben seid.
1 Korinther 1:4
Ich danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christo Jesu,
Epheser 1:15-16
Darum auch ich, nachdem ich gehöret habe von dem Glauben bei euch an den HERRN Jesum und von eurer Liebe zu allen Heiligen,
Philipper 1:3-4
Ich danke meinem Gott, so oft ich euer gedenke
Kolosser 1:3
Wir danken Gott und dem Vater unsers HERRN Jesu Christi und beten allezeit für euch,