Parallel Verses

German: Modernized

Die Jungen aber, die mit ihm aufgewachsen waren, redeten mit ihm und sprachen: So sollst du sagen zu dem Volk, das mit dir geredet hat und spricht: Dein Vater hat unser Joch zu schwer gemacht, mache du unser Joch leichter; und sprich zu ihnen: Mein kleinster Finger soll dicker sein denn meines Vaters Lenden.

German: Luther (1912)

Die Jungen aber, die mit ihm aufgewachsen waren, redeten mit ihm und sprachen: So sollst du sagen zu dem Volk, das mit dir geredet und spricht: Dein Vater hat unser Joch zu schwer gemacht; mache du unser Joch leichter, und sprich zu ihnen: Mein kleinster Finger soll dicker sein den meines Vaters Lenden.

German: Textbibel (1899)

Da antworteten ihm die Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, also: So mußt du den Leuten antworten, die das zu dir gesagt haben: "Dein Vater hat uns ein schweres Joch auferlegt, du aber mache es uns leichter", - so mußt du zu ihnen sprechen: Mein kleiner Finger ist dicker als meines Vaters Lenden!

New American Standard Bible

The young men who grew up with him spoke to him, saying, "Thus you shall say to the people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but you make it lighter for us.' Thus you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's loins!

Themen

Querverweise

2 Samuel 17:7-13

Da sprach Husai zu Absalom: Es ist nicht ein guter Rat, den Ahitophel auf diesmal gegeben hat.

1 Könige 12:10-11

Und die Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, sprachen zu ihm: Du sollst zu dem Volk, das zu dir sagt: Dein Vater hat unser Joch zu schwer gemacht, mache du es uns leichter, also sagen: Mein kleinster Finger soll dicker sein denn meines Vaters Lenden.

Sprüche 10:14

Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.

Sprüche 13:16

Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

Sprüche 14:16

Ein Weiser fürchtet sich und meidet das Arge; ein Narr aber fährt hindurch türstiglich.

Sprüche 18:6-7

Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen.

Sprüche 21:30

Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.

Sprüche 28:25

Ein Stolzer erweckt Zank; wer aber auf den HERRN sich verläßt, wird fett.

Sprüche 29:23

Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfahen.

Jesaja 19:11-13

Die Fürsten zu Zoan sind Toren, die weisen Räte Pharaos sind im Rat zu Narren worden. Was sagt ihr doch von Pharao: Ich bin der Weisen Kind und komme von alten Königen her?

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org