Parallel Verses
German: Modernized
daß Jerobeam fürder nicht zu Kräften kam, weil Abia lebte. Und der HERR plagte ihn, daß er starb.
German: Luther (1912)
daß Jerobeam fürder nicht zu Kräften kam, solange Abia lebte. Und der HERR plagte ihn, daß er starb.
German: Textbibel (1899)
Und Jerobeam behielt keine Kraft mehr, solange Abia lebte; und Jahwe schlug ihn, daß er starb.
New American Standard Bible
Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the LORD struck him and he died.
Themen
Querverweise
1 Samuel 25:38
Und über zehn Tage schlug ihn der HERR, daß er starb.
1 Könige 14:20
Die Zeit aber, die Jerobeam regierte, sind zweiundzwanzig Jahre. Und entschlief mit seinen Vätern; und sein Sohn Nadab ward König an seiner Statt.
1 Samuel 26:10
Weiter sprach David: So wahr der HERR lebet, wo der HERR nicht ihn schlägt, oder seine Zeit kommt, daß er sterbe, oder in einen Streit ziehe und komme um,
1 Könige 15:9
Im zwanzigsten Jahr des Königs Jerobeam über Israel ward Assa König in Juda.
Psalmen 18:37-38
Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht gleiten.
Hesekiel 24:16
Du Menschenkind, siehe, ich will dir deiner Augen Lust nehmen durch eine Plage. Aber du sollst nicht klagen noch weinen, noch eine Träne lassen.
Apostelgeschichte 12:23
Alsbald schlug ihn der Engel des HERRN, darum daß er die Ehre nicht Gott gab, und ward gefressen von den Würmern und gab den Geist auf.