Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und es müssen Balken in Menge für mich beschafft werden; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und außerordentlich sein.
German: Modernized
daß man mir viel Holz zubereite; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und sonderlich sein.
German: Luther (1912)
daß man mir viel Holz zubereite; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und sonderlich sein.
New American Standard Bible
to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.
Querverweise
1 Könige 9:8
Und dieser Tempel, der erhaben war, soll zu Trümmern werden; jeder, der an ihm vorübergeht, wird sich entsetzen und zischen, und wenn man dann fragen wird: Warum hat Jahwe diesem Land und diesem Tempel Solches angethan?
2 Chronik 2:5
Und der Tempel, den ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.
2 Chronik 7:21
Und was diesen Tempel betrifft, der erhaben war, - jeder, der an ihm vorübergeht, wird sich entsetzen. Und wenn er dann fragen wird: Warum hat Jahwe diesem Land und diesem Tempel solches angethan?