Parallel Verses

German: Luther (1912)

und baute die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.

German: Modernized

Und bauete die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern bauete er Schlösser und Türme.

German: Textbibel (1899)

Dazu baute er Städte auf dem Gebirge Juda und in den Wäldern baute er Schlösser und Türme.

New American Standard Bible

Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.

Querverweise

Josua 14:12-13

So gib mir nun dies Gebirge, davon der HERR geredet hat an jenem Tage; denn du hast's gehört am selben Tage. Denn es wohnen die Enakiter droben, und sind große feste Städte. Ob der HERR mit mir sein wollte, daß ich sie vertriebe, wie der HERR geredet hat.

2 Chronik 11:5-10

Rehabeam aber wohnte zu Jerusalem und baute Städte zu Festungen in Juda,

2 Chronik 14:7

Und er sprach zu Juda: Laßt uns diese Städte bauen und Mauern darumher führen und Türme, Türen und Riegel, weil das Land noch offen vor uns ist; denn wir haben den HERRN, unsern Gott, gesucht, und er hat uns Ruhe gegeben umher. Also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten. {~}

2 Chronik 26:9-10

Und Usia baute Türme zu Jerusalem am Ecktor und am Taltor und am Winkel und befestigte sie.

Lukas 1:39

Maria aber stand auf in den Tagen und ging auf das Gebirge eilends zu der Stadt Juda's

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org