Parallel Verses

German: Modernized

Und brachte hinein die Priester und Leviten und versammelte sie auf der breiten Gasse gegen Morgen

German: Luther (1912)

und brachte hinein die Priester und die Leviten und versammelte sie auf der breiten Gasse gegen Morgen

German: Textbibel (1899)

Sodann ließ er die Priester und die Leviten kommen und versammelte sie auf dem östlich vom Tempel gelegenen freien Platz.

New American Standard Bible

He brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.

Querverweise

2 Chronik 32:6

Und stellete die Hauptleute zum Streit neben das Volk; und sammelte sie zu sich auf die breite Gasse am Tor der Stadt und redete herzlich mit ihnen und sprach:

Nehemia 3:29

Nach dem bauete Zadok, der Sohn Immers, gegen seinem Hause. Nach ihm bauete Semaja, der Sohn Sechanjas, der Torhüter, gegen Morgen.

Jeremia 19:2

und gehe hinaus ins Tal Ben-Hinnom, das vor dem Ziegeltor liegt, und predige daselbst die Worte, die ich dir sage,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org