Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er machte auch einen Hof für die Priester und einen großen Vorhof und Türen in den Vorhof und überzog die Türen mit Erz

German: Modernized

Er machte auch einen Hof für die Priester und große Schranken und Türen in die Schranken; und überzog die Türen mit Erz.

German: Textbibel (1899)

Sodann machte er den Vorhof der Priester und den großen Hof und Thüren zu dem Hof; die zugehörigen Thürflügel überzog er mit Erz.

New American Standard Bible

Then he made the court of the priests and the great court and doors for the court, and overlaid their doors with bronze.

Querverweise

1 Könige 6:36

Und er baute auch den inneren Hof von drei Reihen behauener Steine und von einer Reihe zederner Balken.

2 Könige 21:5

und er baute allem Heer des Himmels Altäre in beiden Höfen am Hause des HERRN.

1 Könige 7:12

Aber der große Hof umher hatte drei Reihen behauene Steine und eine Reihe von zedernen Balken wie auch der innere Hof am Hause des HERRN und die Halle am Hause.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a