Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und es ward nicht gewichen vom Gebot des Königs über die Priester und Leviten in allerlei Sachen und bei den Schätzen.

German: Modernized

Und es ward nicht gewichen vom Gebot des Königs über die Priester und Leviten an allerlei Sachen und an den Schätzen.

German: Textbibel (1899)

Man wich in keinem Stücke von dem Befehle des Königs in betreff der Priester und der Leviten und der Schatzkammern ab.

New American Standard Bible

And they did not depart from the commandment of the king to the priests and Levites in any manner or concerning the storehouses.

Themen

Querverweise

2 Mose 39:42-43

Alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, taten die Kinder Israel an allem diesem Dienst.

1 Könige 7:51

Also ward vollendet alles Werk, das der König Salomo machte am Hause des HERRN. Und Salomo brachte hinein, was sein Vater David geheiligt hatte von Silber und Gold und Gefäßen, und legte es in den Schatz des Hauses des HERRN.

1 Chronik 9:29

und ihrer etliche waren bestellt über die Gefäße und über alles heilige Gerät, über Semmelmehl, über Wein, über Öl, über Weihrauch, über Spezereien.

1 Chronik 26:20-26

Von den Leviten aber war Ahia über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze, die geheiligt wurden.

2 Chronik 30:12

Auch kam Gottes Hand über Juda, daß er ihnen gab einerlei Herz, zu tun nach des Königs und der Obersten Gebot aus dem Wort des HERRN.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a