Parallel Verses
German: Modernized
Und über demselbigen sehnen wir uns auch nach unserer Behausung, die vom Himmel ist, und uns verlanget, daß wir damit überkleidet werden,
German: Luther (1912)
Und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer Behausung, die vom Himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;
German: Textbibel (1899)
Darum seufzen wir im Verlangen mit unserer Behausung vom Himmel überkleidet zu werden;
New American Standard Bible
For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,
Themen
Querverweise
Römer 8:23
Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des Geistes Erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der Kindschaft und warten auf unsers Leibes Erlösung.
1 Korinther 15:53-54
Denn dies Verwesliche muß anziehen das Unverwesliche, und dies Sterbliche muß anziehen die Unsterblichkeit
Römer 7:24
Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen von dem Leibe dieses Todes?
2 Korinther 5:3-4
So doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.
Philipper 1:23
Denn es liegt mir beides hart an: Ich habe Lust abzuscheiden und bei Christo zu sein, welches auch viel besser wäre:
1 Petrus 1:6-7
in welcher ihr euch freuen werdet, die ihr jetzt eine kleine Zeit (wo es sein soll) traurig seid in mancherlei Anfechtungen,