Parallel Verses

German: Modernized

sondern man gab's den Arbeitern, daß sie damit das Baufällige am Hause des HERRN besserten.

German: Luther (1912)

sondern man gab's den Arbeitern, daß sie damit das Baufällige am Hause des Herrn besserten.

German: Textbibel (1899)

sondern den Arbeitern gab man es, daß sie davon den Tempel Jahwes ausbesserten.

New American Standard Bible

for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.

Themen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org