Parallel Verses

German: Modernized

Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte,

German: Luther (1912)

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte,

German: Textbibel (1899)

Und er that, was Jahwe mißfiel, gleichwie sein Vater Manasse gethan hatte,

New American Standard Bible

He did evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.

Querverweise

4 Mose 32:14

Und siehe, ihr seid aufgetreten an eurer Väter Statt, daß der Sündiger desto mehr seien, und ihr auch den Zorn und Grimm des HERRN noch mehr machet wider Israel.

2 Könige 21:2-7

Und er tat, das dem HERRN übel gefiel, nach den Greueln der Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertrieben hatte.

2 Könige 21:11

Darum daß Manasse, der König Judas, hat diese Greuel getan, die ärger sind denn alle Greuel, so die Amoriter getan haben, die vor ihm gewesen sind, und hat auch Juda sündigen gemacht mit seinen Götzen,

2 Chronik 33:22-23

Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte. Und Amon opferte allen Götzen, die sein Vater Manasse gemacht hatte, und dienete ihnen.

Matthäus 23:32

Wohlan, erfüllet auch ihr das Maß eurer Väter!

Apostelgeschichte 7:51

Ihr Halsstarrigen und Unbeschnittenen an Herzen und Ohren, ihr widerstrebet allezeit dem Heiligen Geist, wie eure Väter, also auch ihr!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org