Parallel Verses

German: Modernized

Und da Elisa ins Haus kam, siehe, da lag der Knabe tot auf seinem Bette.

German: Luther (1912)

Und da Elisa ins Haus kam, siehe, da lag der Knabe tot auf seinem Bett.

German: Textbibel (1899)

Als nun Elisa ins Haus kam, fand er den Knaben tot auf seinem Bette liegend.

New American Standard Bible

When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed.

Querverweise

1 Könige 17:17

Und nach diesen Geschichten ward des Weibes, seiner Hauswirtin, Sohn krank, und seine Krankheit war so sehr hart, daß kein Odem mehr in ihm blieb.

Lukas 8:52-53

Sie weineten aber alle und klagten um sie. Er aber sprach: Weinet nicht! Sie ist nicht gestorben, sondern sie schläft.

Johannes 11:17

Da kam Jesus und fand ihn, daß er schon vier Tage im Grabe gelegen war.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org