Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und einer sprach: Gehe lieber mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.
German: Modernized
Und einer sprach: Lieber, gehe mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.
German: Textbibel (1899)
Einer von ihnen aber bat: Sei so gut und begleite deine Knechte! Da sprach er: Gut, ich will mitgehen.
New American Standard Bible
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Querverweise
Richter 4:8
Barak sprach zu ihr: Wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.
Richter 19:6
Und sie setzten sich und aßen beide miteinander und tranken. Da sprach der Dirne Vater zu dem Mann: Bleib doch über Nacht und laß dein Herz guter Dinge sein.
2 Könige 5:23
Naeman sprach: Nimm lieber zwei Zentner! Und nötigte ihn und band zwei Zentner Silber in zwei Beutel und zwei Feierkleider und gab's zweien seiner Diener; die trugen's vor ihm her.
Hiob 6:28
Doch weil ihr habt angehoben, sehet auf mich, ob ich vor euch mit Lügen bestehen werde.