Parallel Verses
German: Modernized
Und machte je fünfzig eherne Häklein, damit die Hütte zusammen in eins gefüget würde.
German: Luther (1912)
Und machte je fünfzig eherne Haken, daß die Hütte damit zusammen in eins gefügt würde.
German: Textbibel (1899)
Hierauf fertigte er fünfzig kupferne Haken an, um das Zeltdach zusammenzufügen, so daß es ein Ganzes wurde.
New American Standard Bible
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.