Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sodann verfertigte er das Obergewand zum Schulterkleid in Weberarbeit, ganz und gar aus blauem Purpur.
German: Modernized
Und er machte den Seidenrock zum Leibrock, gewirkt ganz von gelber Seide,
German: Luther (1912)
Und machte einen Purpurrock zum Leibrock, gewirkt, ganz von blauem Purpur,
New American Standard Bible
Then he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;
Querverweise
2 Mose 28:31-35
Und das Obergewand zum Schulterkleide sollst du ganz und gar aus blauem Purpur anfertigen,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
21 Dann ketteten sie die Tasche mit ihren Ringen mittels Schnuren von blauem Purpur an die Ringe des Schulterkleids an, so daß sie sich oberhalb der Binde des Schulterkleids befand und unbeweglich auf dem Schulterkleid auflag, wie Jahwe Mose befohlen hatte. 22 Sodann verfertigte er das Obergewand zum Schulterkleid in Weberarbeit, ganz und gar aus blauem Purpur. 23 Und die Halsöffnung in dem Obergewande glich der Halsöffnung eines Panzerhemdes, mit einem Saume rings um die Öffnung, damit es nicht zerreiße.