Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und sie machten zwei Onyxsteine, umher gefaßt mit Gold, gegraben durch die Steinschneider mit den Namen der Kinder Israel;
German: Modernized
Und sie machten zween Onyxsteine, umher gefasset mit Gold, gegraben durch die Steinschneider, mit den Namen der Kinder Israel,
German: Textbibel (1899)
Sodann richteten sie die Schohamsteine zu, daß sie mit einem Flechtwerke von Golddraht eingefaßt und mittels Siegelstecherkunst graviert waren nach Maßgabe der Namen der Israels-Söhne.
New American Standard Bible
They made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.
Querverweise
2 Mose 28:9
Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel,
2 Mose 25:7
Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Amtschild.
2 Mose 35:9
Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Amtschild.
Hiob 28:16
Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir.
Hesekiel 28:13
Du bist im Lustgarten Gottes und mit allerlei Edelsteinen geschmückt: mit Sarder, Topas, Demant, Türkis, Onyx, Jaspis, Saphir, Amethyst, Smaragd und Gold. Am Tage, da du geschaffen wurdest, mußten da bereitet sein bei dir deine Pauken und Pfeifen.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
5 Und sein Gurt war nach derselben Kunst und Arbeit von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, wie der HERR dem Mose geboten hatte. {~} 6 Und sie machten zwei Onyxsteine, umher gefaßt mit Gold, gegraben durch die Steinschneider mit den Namen der Kinder Israel; 7 und er heftete sie auf die Schulterstücke des Leibrocks, daß es Steine seien zum Gedächtnis der Kinder Israel, wie der HERR dem Mose geboten hatte.