Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich.

German: Modernized

Und er wandte sich um und sah mich und rief mir. Und ich sprach: Hie bin ich.

German: Textbibel (1899)

Da wandte er sich rückwärts, und als er mich erblickte, rief er mich an. Ich antwortete: Ich höre!

New American Standard Bible

"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'

Querverweise

Richter 9:54

Da rief Abimelech eilend dem Diener, der seine Waffen trug, und sprach zu ihm: Zieh dein Schwert aus und töte mich, daß man nicht von mir sage: Ein Weib hat ihn erwürgt. Da durchstach ihn sein Diener, und er starb.

1 Samuel 22:12

Und Saul sprach: Höre, du Sohn Ahitobs! Er sprach: Hier bin ich, mein Herr.

2 Samuel 9:6

Da nun Mephiboseth, der Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, zu David kam, fiel er auf sein Angesicht und beugte sich nieder. David aber sprach: Mephiboseth! Er sprach: Hier bin ich, dein Knecht.

Jesaja 6:8

Und ich hörte die Stimme des HERRN, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hier bin ich; sende mich!

Jesaja 65:1

Ich werde gesucht von denen, die nicht nach mir fragten; ich werde gefunden von denen, die mich nicht suchten; und zu den Heiden, die meinen Namen nicht anriefen, sage ich: Hier bin ich, hier bin ich!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a