Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da wandte er sich rückwärts, und als er mich erblickte, rief er mich an. Ich antwortete: Ich höre!

German: Modernized

Und er wandte sich um und sah mich und rief mir. Und ich sprach: Hie bin ich.

German: Luther (1912)

Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich.

New American Standard Bible

"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'

Querverweise

Richter 9:54

Da rief er schleunigst den Diener, der ihm die Waffen trug, herbei und befahl ihm: Zücke dein Schwert und gieb mir vollends den Tod, damit es nicht von mir heiße: Ein Weib hat ihn getötet! Da durchbohrte ihn sein Diener, und er starb.

1 Samuel 22:12

Da sprach Saul: Höre einmal, du Sohn Ahitubs! Er antwortete: Ich höre, mein Gebieter!

2 Samuel 9:6

Als dann Meribaal, der Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, vor David trat, warf er sich aufs Angesicht nieder und huldigte. David rief: Meribaal! Er erwiderte: Hier ist dein Sklave!

Jesaja 6:8

Da hörte ich die Stimme des Herrn, der da sprach: Wen soll ich senden, und wer soll uns gehen? Ich sprach: Hier bin ich! sende mich!

Jesaja 65:1

Ich ließ mich erkunden von solchen, die nicht nach mir fragten, ließ mich finden von solchen, die mich nicht suchten; ich sprach: da bin ich, da bin ich! zu einem Volke, das meinen Namen nicht anrief.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a