Parallel Verses

German: Modernized

Der König sprach zum Weibe: Gehe heim ich will für dich gebieten.

German: Luther (1912)

Der König sprach zum Weibe: Gehe heim, ich will für dich gebieten.

German: Textbibel (1899)

Der König erwiderte dem Weibe: Geh nach Hause, ich werde deinethalben verfügen.

New American Standard Bible

Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."

Querverweise

2 Samuel 12:5-6

Da ergrimmete David mit großem Zorn wider den Mann und sprach zu Nathan: So wahr der HERR lebt, der Mann ist ein Kind des Todes, der das getan hat!

2 Samuel 16:4

Der König sprach zu Ziba: Siehe, es soll dein sein alles, was Mephiboseth hat. Ziba sprach: Ich bete an; laß mich Gnade finden vor dir, mein HERR König!

Hiob 29:16

Ich war ein Vater der Armen; und welche Sache ich nicht wußte, die erforschete ich.

Sprüche 18:13

Wer antwortet, ehe er höret, dem ist's Narrheit und Schande.

Jesaja 11:3-4

Und sein Riechen wird sein in der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten, nach dem seine Augen sehen, noch strafen, nach dem seine Ohren hören,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org