Parallel Verses
German: Modernized
Da sprachen die Knechte des Königs zu ihm: Was mein HERR, der König, erwählet, siehe, hie sind deine Knechte.
German: Luther (1912)
Da sprachen die Knechte des Königs zu ihm: Was mein Herr, der König, erwählt, siehe, hier sind deine Knechte.
German: Textbibel (1899)
Die Beamten des Königs erwiderten dem Könige: Ganz wie mein königlicher Herr sich entscheidet - wir sind ja deine Sklaven!
New American Standard Bible
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
Themen
Querverweise
Sprüche 18:24
Ein treuer Freund liebet mehr und steht fester bei denn ein Bruder.
Lukas 22:28-29
Ihr aber seid's, die ihr beharret habt bei mir in meinen Anfechtungen.
Johannes 6:66-69
Von dem an gingen seiner Jünger viel hinter sich und wandelten hinfort nicht mehr mit ihm.
Johannes 15:14
Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.