Parallel Verses

German: Modernized

Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter.

German: Luther (1912)

Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter. {~}

German: Textbibel (1899)

Er sprach: Jahwe ist mein Fels in meiner Drangsal und der mir Rettung schafft.

New American Standard Bible

He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;

Querverweise

Psalmen 31:3

Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir! Sei mir ein starker Fels und eine Burg, daß du mir helfest.

Psalmen 71:3

Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.

5 Mose 32:4

Er ist ein Fels. Seine Werke sind unsträflich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm; gerecht und fromm ist er.

Psalmen 91:2

der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe!

Psalmen 144:2

meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwinget.

Psalmen 18:2-50

und sprach: Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke,

1 Samuel 2:2

Es ist niemand heilig, wie der HERR; außer dir ist keiner; und ist kein Hort, wie unser Gott ist.

Psalmen 42:9

Der HERR hat des Tages verheißen seine Güte, und des Nachts singe ich ihm und bete zu Gott meines Lebens.

Matthäus 16:18

Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich bauen meine Gemeinde, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org