Parallel Verses

German: Luther (1912)

Der Hase wiederkäut auch, aber er spaltet die Klauen nicht; darum ist er euch unrein.

German: Modernized

Der Hase wiederkäuet auch, aber er spaltet die Klauen nicht; darum ist er euch unrein.

German: Textbibel (1899)

den Hasen, denn er ist zwar Wiederkäuer, hat aber keine durchgespaltenen Klauen - als unrein hat er euch zu gelten;

New American Standard Bible

the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

Querverweise

5 Mose 14:7

Das sollt ihr aber nicht essen von dem, das wiederkäut, und von dem, das die Klauen spaltet: das Kamel, der Hase und Kaninchen, die wiederkäuen und doch ihre Klauen nicht spalten, sollen euch unrein sein;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Die Kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein. 6 Der Hase wiederkäut auch, aber er spaltet die Klauen nicht; darum ist er euch unrein. 7 Und ein Schwein spaltet wohl die Klauen, aber es wiederkäut nicht; darum soll's euch unrein sein. {~} {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org