Parallel Verses
German: Modernized
danach an demselben Ort etwas weiß auffähret oder rötlich Eiterweiß wird, soll er vom Priester besehen werden.
German: Luther (1912)
darnach an demselben Ort etwas Weißes auffährt oder rötliches Eiterweiß wird, soll er vom Priester besehen werden.
German: Textbibel (1899)
dann aber an der Stelle des Geschwürs ein weißer Grind entsteht oder ein weiß-rötlicher Fleck, so zeige er sich dem Priester.
New American Standard Bible
and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish-white, bright spot, then it shall be shown to the priest;
Querverweise
3 Mose 13:24
Wenn sich jemand an der Haut am Feuer brennet, und das Brandmal rötlich oder weiß, ist,