Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und wer das Haus betritt, so lange es verschlossen ist, der soll für unrein gelten bis zum Abend.
German: Modernized
Und wer in das Haus gehet, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den Abend.
German: Luther (1912)
Und wer in das Haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den Abend.
New American Standard Bible
"Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.
Querverweise
4 Mose 19:21-22
Dies soll euch als eine allezeit zu beobachtende Satzung gelten. Und wer das Reinigungswasser sprengt, hat seine Kleider zu waschen, und wer das Reinigungswasser berührt, wird unrein bis zum Abend.
3 Mose 11:24-25
Durch diese Tiere verunreinigt ihr euch; jeder, der ihr Aas anrührt, wird unrein bis zum Abend.
3 Mose 11:28
Und wer ihr Aas trägt, muß seine Kleider waschen und wird unrein bis zum Abend - als unrein sollen sie euch gelten.
3 Mose 15:5-8
Wer sein Lager berührt, muß seine Kleider waschen und sich baden und bleibt unrein bis zum Abend.
3 Mose 15:10
Und wer irgend etwas von dem berührt, was sich unter ihm befindet, der wird unrein bis zum Abend. Und wer es fortträgt, muß seine Kleider waschen und sich baden und bleibt unrein bis zum Abend.
3 Mose 17:15
Und jeder, der Aas oder von wilden Tieren Zerrissenes genießt, es sei ein Landeseingeborner oder ein Fremder, der muß seine Kleider waschen und sich baden und bleibt unrein bis zum Abend; dann wird er rein.
3 Mose 22:6
wer solches berührt hat, ein solcher bleibt unrein bis zum Abend und darf nicht von den heiligen Gaben essen, wenn er nicht zuvor seinen Leib gebadet hat.
4 Mose 19:7-10
Sodann wasche der Priester seine Kleider und bade seinen Leib. Darnach darf er ins Lager kommen; doch bleibt der Priester unrein bis zum Abend.