Parallel Verses

German: Luther (1912)

auf daß man wisse, wann etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz. {~}

German: Modernized

auf daß man wisse, wenn etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz.

German: Textbibel (1899)

um darüber zu belehren, wenn etwas unrein oder rein ist. Das sind die Bestimmungen in betreff des Aussatzes.

New American Standard Bible

to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.

Querverweise

3 Mose 10:10

auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,

5 Mose 24:8

Hüte dich bei der Plage des Aussatzes, daß du mit Fleiß haltest und tust alles, was dich die Priester, die Leviten, lehren; wie ich ihnen geboten habe, so sollt ihr's halten und darnach tun.

Jeremia 15:19

Darum spricht der HERR also: Wo du dich zu mir hältst, so will ich mich zu dir halten, und du sollst mein Prediger bleiben. Und wo du die Frommen lehrst sich sondern von den bösen Leuten, so sollst du mein Mund sein. Und ehe du solltest zu ihnen fallen, so müssen sie eher zu dir fallen.

Hesekiel 44:23

Und sie sollen mein Volk lehren, daß sie wissen Unterschied zu halten zwischen Heiligem und Unheiligem und zwischen Reinem und Unreinem.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a