Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und soll den Bock, auf welchen das Los des HERRN fällt, opfern zum Sündopfer.

German: Modernized

Und soll den Bock, auf welchen des HERRN Los fällt, opfern zum Sündopfer.

German: Textbibel (1899)

Sodann soll Aaron den Bock, der durch das Los für Jahwe bestimmt worden ist, herzubringen und ihn als Sündopfer herrichten.

New American Standard Bible

"Then Aaron shall offer the goat on which the lot for the LORD fell, and make it a sin offering.

Querverweise

Apostelgeschichte 2:23

denselben (nachdem er aus bedachtem Rat und Vorsehung Gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die Hände der Ungerechten und ihn angeheftet und erwürgt.

Apostelgeschichte 4:27-28

wahrlich ja, sie haben sich versammelt über deinen heiligen Knecht Jesus, welchen du gesalbt hast, Herodes und Pontius Pilatus mit den Heiden und dem Volk Israel,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

8 und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel. 9 Und soll den Bock, auf welchen das Los des HERRN fällt, opfern zum Sündopfer. 10 Aber den Bock, auf welchen das Los für Asasel fällt, soll er lebendig vor den HERRN stellen, daß er über ihm versöhne, und lasse den Bock für Asasel in die Wüste.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org