Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die Scham deines Vaters und die Scham deiner Mutter darfst du nicht entblößen; es ist deine Mutter, du darfst ihre Scham nicht entblößen.
German: Modernized
Du sollst deines Vaters und deiner Mutter Scham nicht blößen; es ist deine Mutter, darum sollst du ihre Scham nicht blößen.
German: Luther (1912)
Du sollst deines Vaters und deiner Mutter Blöße nicht aufdecken; es ist deine Mutter, darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken. {~}
New American Standard Bible
'You shall not uncover the nakedness of your father, that is, the nakedness of your mother. She is your mother; you are not to uncover her nakedness.
Themen
Querverweise
3 Mose 20:11
Und wenn jemand bei dem Weibe seines Vaters liegt, so hat er die Scham seines Vaters entblößt; sie sollen beide mit dem Tode bestraft werden, Blutschuld haftet auf ihnen.
Hesekiel 22:10
Des Vaters Scham entblößt man bei dir; die vom Blutgang Unreine schwächt man bei dir.
3 Mose 18:8-16
Die Scham des Weibes deines Vaters darfst du nicht entblößen, es ist deines Vaters Scham.
3 Mose 20:14
Und wenn jemand ein Weib nimmt und dazu ihre Mutter, so ist dies grobe Unzucht; man soll ihn und sie beide verbrennen, daß nicht Unzucht unter euch im Schwange gehe.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
6 Keiner von euch darf seinen nächsten Blutsverwandten nahen, ihre Scham zu entblößen; ich bin Jahwe. 7 Die Scham deines Vaters und die Scham deiner Mutter darfst du nicht entblößen; es ist deine Mutter, du darfst ihre Scham nicht entblößen. 8 Die Scham des Weibes deines Vaters darfst du nicht entblößen, es ist deines Vaters Scham.