Parallel Verses
German: Modernized
der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott wäre, ich der HERR.
German: Luther (1912)
der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR.
German: Textbibel (1899)
der euch weggeführt hat aus Ägypten, um euer Gott zu sein - ich, Jahwe!
New American Standard Bible
who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD."
Querverweise
3 Mose 11:45
Denn ich bin der HERR, der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott sei. Darum sollt ihr heilig sein, denn ich bin heilig.
2 Mose 6:7
und will euch annehmen zum Volk und will euer Gott sein, daß ihr's erfahren sollt, daß ich der HERR bin euer Gott, der euch ausgeführet habe von der Last Ägyptens
2 Mose 20:2
Ich bin der HERR, dein Gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem Diensthause, geführet habe.
3 Mose 19:36
Rechte Waage, rechte Pfunde, rechte Scheffel, rechte Kannen sollen bei euch sein; denn ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführet hat,
3 Mose 25:38
Denn ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euch das Land Kanaan gäbe und euer Gott wäre.
4 Mose 15:41
Ich, der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott wäre; ich, der HERR, euer Gott.