Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Gleich einem, der Jahr um Jahr für Lohn arbeitet, soll er bei ihm sein; du darfst nicht ruhig mit ansehen, daß er mit Härte über ihn herrscht.

German: Modernized

Und sollst nicht lassen mit der Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.

German: Luther (1912)

Als Tagelöhner soll er von Jahr zu Jahr bei ihm sein, und sollst nicht lassen mit Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.

New American Standard Bible

'Like a man hired year by year he shall be with him; he shall not rule over him with severity in your sight.

Querverweise

3 Mose 25:43

Du sollst nicht mit Härte über ihn herrschen, sondern dich fürchten vor deinem Gotte.

3 Mose 25:46

und ihr mögt sie auf eure Kinder nach euch vererben, daß sie ihr Eigentum seien, und mögt sie so dauernd zu Sklaven haben. Aber über eure Brüder, die Israeliten, - da darfst du nicht, einer über den andern, mit Härte herrschen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org