Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und die rechte Schulter sollen sie dem Priester geben zur Hebe von ihren Dankopfern.
German: Modernized
Und die rechte Schulter sollen sie dem Priester geben zur Hebe von ihren Dankopfern.
German: Textbibel (1899)
Auch die rechte Keule sollt ihr von euren Heilsopfern dem Priester als Hebe geben.
New American Standard Bible
'You shall give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifices of your peace offerings.
Querverweise
3 Mose 7:34
Denn die Webebrust und die Hebeschulter habe ich genommen von den Kindern Israel von ihren Dankopfern und habe sie dem Priester Aaron und seinen Söhnen gegeben zum ewigen Recht. {~} {~}
3 Mose 9:21
Aber die Brust und die rechte Schulter webte Aaron zum Webopfer vor dem HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
4 Mose 6:20
und der Priester soll's vor dem HERRN weben. Das ist heilig dem Priester samt der Webebrust und der Hebeschulter. Darnach mag der Geweihte Wein trinken.
3 Mose 8:25-26
Und nahm das Fett und den Schwanz und alles Fett am Eingeweide und das Netz über der Leber, die zwei Nieren mit dem Fett daran und die rechte Schulter;
3 Mose 10:14
Aber die Webebrust und die Hebeschulter sollst du und deine Söhne und deine Töchter mit dir essen an reiner Stätte; denn solch Recht ist dir und deinen Kindern gegeben an den Dankopfern der Kinder Israel. {~}
4 Mose 18:18-19
Ihr Fleisch soll dein sein, wie auch die Webebrust und die rechte Schulter dein ist.
5 Mose 18:3
Das soll aber das Recht der Priester sein an dem Volk, an denen, die da opfern, es sei Ochse oder Schaf, daß man dem Priester gebe den Arm und beide Kinnbacken und den Wanst
1 Korinther 9:13-14
Wisset ihr nicht, daß, die da opfern, essen vom Altar, und die am Altar dienen, vom Altar Genuß haben?