Parallel Verses

German: Luther (1912)

die der HERR gebot am Tage, da er sie salbte, daß sie ihnen gegeben werden sollte von den Kindern Israel, zum ewigen Recht allen ihren Nachkommen.

German: Modernized

da der HERR gebot am Tage, da er sie salbete, daß ihm gegeben werden sollte von den Kindern Israel zum ewigen Recht allen ihren Nachkommen.

German: Textbibel (1899)

den ihnen Jahwe an dem Tag, an welchem er sie salbte, als eine Gabe seitens der Israeliten überwies, als eine Gebühr, die diesen alle Zeit obliegen sollte von Geschlecht zu Geschlecht.

New American Standard Bible

'These the LORD had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.'"

Querverweise

3 Mose 8:12

und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

3 Mose 8:30

Und Mose nahm von dem Salböl und dem Blut auf dem Altar und sprengte es auf Aaron und seine Kleider, auf seine Söhne und ihre Kleider, und weihte also Aaron und seine Kleider, seine Söhne und ihre Kleider mit ihm.

2 Mose 40:13-15

und Aaron die heiligen Kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein Priester sei;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org