Parallel Verses

German: Modernized

Und goß des Salböles auf Aarons Haupt und salbete ihn, daß er geweihet würde.

German: Luther (1912)

und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

German: Textbibel (1899)

Sodann goß Mose einen Teil des Salböls auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn so zu weihen.

New American Standard Bible

Then he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to consecrate him.

Querverweise

2 Mose 30:30

Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen.

Psalmen 133:2

Wie der köstliche Balsam ist, der vom Haupt Aarons herabfleußt in seinen ganzen Bart, der herabfleußt in sein Kleid,

2 Mose 29:7

Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben.

2 Mose 28:41

Und sollst sie deinem Bruder Aaron samt seinen Söhnen anziehen und sollst sie salben und ihre Hände füllen und sie weihen, daß sie meine Priester seien.

3 Mose 4:3

nämlich so ein Priester, der gesalbet ist, sündigen würde, daß er das Volk ärgerte: der soll für seine Sünde, die er getan hat, einen jungen Farren bringen, der ohne Wandel sei, dem HERRN zum Sündopfer.

3 Mose 21:10-12

Welcher Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf des Haupt das Salböl gegossen und seine Hand gefüllet ist, daß er angezogen würde mit den Kleidern, der soll sein Haupt nicht blößen und seine Kleider nicht zerschneiden;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org