Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Jene Örtlichkeit nennt man Thal Eskol wegen der Traube, die die Israeliten dort abgeschnitten haben.
German: Modernized
Der Ort heißet Bach Eskol um der Traube willen, die die Kinder Israel daselbst abschnitten.
German: Luther (1912)
Der Ort heißt Bach Eskol um der Traube willen, die die Kinder Israel daselbst abschnitten.
New American Standard Bible
That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there.