Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

damit ihr aller meiner Gebote eingedenk seid und nach ihnen thut und so heilig seid vor eurem Gott.

German: Modernized

Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott.

German: Luther (1912)

Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott.

New American Standard Bible

so that you may remember to do all My commandments and be holy to your God.

Querverweise

3 Mose 11:44-45

Denn ich bin Jahwe, euer Gott; so erweist euch denn heilig und seid heilig, denn ich bin heilig! Und verunreinigt euch nicht selbst durch irgend welche kleinen Tiere, von denen es auf Erden wimmelt.

Römer 12:1

So ermahne ich euch nun, Brüder, bei der Barmherzigkeit Gottes: eure Leiber darzubringen zu einem lebendigen, heiligen, Gott wohlgefälligen Opfer, als zu eurem vernünftigen Gottesdienst.

3 Mose 19:2

Rede mit der ganzen Gemeinde der Israeliten und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig, Jahwe, euer Gott.

Epheser 1:4

daß er uns erwählt hat in ihm vor Grundlegung der Welt, heilig und unsträflich zu sein vor ihm in Liebe,

Kolosser 1:2

an die Heiligen und gläubigen Brüder in Christus zu Kolossä. Gnade euch und Friede von Gott unserem Vater.

1 Thessalonicher 4:7

Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unreinigkeit, sondern in Heiligung.

1 Petrus 1:15-16

als Kinder des Gehorsams, euer Leben nicht gestaltend nach den alten Lüsten aus der Zeit eurer Unwissenheit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org