Parallel Verses

German: Luther (1912)

Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR reden würde, das würde ich tun? {~}

German: Modernized

Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR reden würde, das würde ich tun?

German: Textbibel (1899)

Bileam aber antwortete Balak: Habe ich es dir nicht gesagt: Alles, was Jahwe verlangt, werde ich thun?

New American Standard Bible

But Balaam replied to Balak, "Did I not tell you, 'Whatever the LORD speaks, that I must do'?"

Querverweise

4 Mose 22:18

Bileam antwortete und sprach zu den Dienern Balaks: Wenn mir Balak sein Haus voll Silber und Gold gäbe, so könnte ich doch nicht übertreten das Wort des HERRN, meines Gottes, Kleines oder Großes zu tun.

4 Mose 22:38

Bileam antwortete ihm: Siehe, ich bin gekommen zu dir; aber wie kann ich etwas anderes reden, als was mir Gott in den Mund gibt? Das muß ich reden.

4 Mose 23:12-13

Er antwortete und sprach: Muß ich das nicht halten und reden, was mir der HERR in den Mund gibt?

4 Mose 24:12-13

Bileam antwortete ihm: Habe ich nicht auch zu deinen Boten gesagt, die du zu mir sandtest, und gesprochen:

1 Könige 22:14

Micha sprach: So wahr der HERR lebt, ich will reden, was der HERR mir sagen wird.

2 Chronik 18:13

Micha aber sprach: So wahr der HERR lebt, was mein Gott sagen wird, das will ich reden.

Apostelgeschichte 4:19-20

Petrus aber und Johannes antworteten und sprachen zu ihnen: Richtet ihr selbst, ob es vor Gott recht sei, daß wir euch mehr gehorchen denn Gott.

Apostelgeschichte 5:29

Petrus aber antwortete und die Apostel und sprachen: Man muß Gott mehr gehorchen denn den Menschen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org