Parallel Verses

German: Luther (1912)

Unsre Kinder, Weiber, Habe und all unser Vieh sollen in den Städten Gileads sein;

German: Modernized

Unsere Kinder, Weiber, Habe und all unser Vieh sollen in den Städten Gileads sein;

German: Textbibel (1899)

Unsere kleinen Kinder, unsere Weiber, unser Vieh und unsere sämtlichen Lasttiere sollen hier bleiben in den Städten Gileads.

New American Standard Bible

"Our little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;

Querverweise

Josua 1:14

Eure Weiber und Kinder und Vieh laßt in dem Lande bleiben, das euch Mose gegeben hat, diesseit des Jordans; ihr aber sollt vor euren Brüdern her ziehen gerüstet, was streitbare Männer sind, und ihnen helfen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org