Parallel Verses
German: Modernized
Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
German: Luther (1912)
Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
German: Textbibel (1899)
Und sie brachen auf von Dibon Gad und lagerten sich in Almon Diblathaim.
New American Standard Bible
They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
Querverweise
4 Mose 32:34
Da baueten die Kinder Gad Dibon, Ataroth, Aroer,
Jesaja 15:2
Sie gehen hinauf gen Baith und Dibon zu den Altären, daß sie weinen und heulen über Nebo und Medba in Moab. Aller Haupt ist beschoren, aller Bart ist abgeschnitten.
Jeremia 48:18
Herab von der HERRLIchkeit, du Tochter, die du zu Dibon wohnest, und sitze in der Dürre! Denn der Verstörer Moabs wird zu dir hinaufkommen und deine Festen zerreißen.
Jeremia 48:22
Dibon, Nebo, Beth-Diblathaim,
Hesekiel 6:14
Ich will meine Hand wider sie ausstrecken und das Land wüste und öde machen, von der Wüste an bis gen Diblath, wo sie wohnen, und sollen erfahren, daß ich der HERR sei.