Parallel Verses

German: Luther (1912)

Drei sollt ihr geben diesseit des Jordans und drei im Lande Kanaan. {~} {~} {~}

German: Modernized

Drei sollt ihr geben diesseit des Jordans und drei im Lande Kanaan.

German: Textbibel (1899)

Drei Städte sollt ihr jenseits des Jordan abtreten und drei Städte sollt ihr im Lande Kanaan abtreten; Freistädte sollen es sein.

New American Standard Bible

'You shall give three cities across the Jordan and three cities in the land of Canaan; they are to be cities of refuge.

Querverweise

5 Mose 4:41-43

Da sonderte Mose drei Städte aus jenseit des Jordans, gegen der Sonne Aufgang,

5 Mose 19:8-10

Und so der HERR, dein Gott, deine Grenzen erweitern wird, wie er deinen Vätern geschworen hat, und gibt dir alles Land, das er geredet hat deinen Vätern zu geben

Josua 20:7-9

Da heiligten sie Kedes in Galiläa, auf dem Gebirge Naphthali, und Sichem auf dem Gebirge Ephraim und Kirjath-Arba, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

13 Und der Städte, die ihr geben werdet zu Freistädten, sollen sechs sein. 14 Drei sollt ihr geben diesseit des Jordans und drei im Lande Kanaan. {~} {~} {~} 15 Das sind die sechs Freistädte, den Kindern Israel und den Fremdlingen und den Beisassen unter euch, daß dahin fliehe, wer einen Totschlag getan hat unversehens.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org