Parallel Verses

German: Modernized

So haltet nun, daß ihr tut nach allen Geboten und Rechten, die ich euch heute vorlege.

German: Luther (1912)

So haltet nun, daß ihr tut nach allen Geboten und Rechten, die ich euch heute vorlege.

German: Textbibel (1899)

sollt ihr auf die Befolgung aller der Satzungen und Rechte achten, welche ich euch heute vorlege.

New American Standard Bible

and you shall be careful to do all the statutes and the judgments which I am setting before you today.

Querverweise

5 Mose 12:32

Alles, was ich euch gebiete, das sollt ihr halten, daß ihr danach tut. Ihr sollt nichts dazutun noch davontun.

5 Mose 5:32-33

So behaltet nun, daß ihr tut, wie euch der HERR, euer Gott, geboten hat, und weichet nicht, weder zur Rechten noch zur Linken,

Psalmen 119:6

Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.

Matthäus 7:21-27

Es werden nicht alle, die zu mir sagen: HERR, HERR! in das Himmelreich kommen, sondern die den Willen tun meines Vaters im Himmel

Matthäus 28:20

Und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe! Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.

Lukas 1:6

Sie waren aber alle beide fromm vor Gott und gingen in allen Geboten und Satzungen des HERRN untadelig.

Johannes 15:14

Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.

1 Thessalonicher 4:1-2

Weiter, liebe Brüder, bitten wir euch und ermahnen in dem HERRN Jesu (nachdem ihr von uns empfangen habt, wie ihr sollet wandeln und Gott gefallen), daß ihr immer völliger werdet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org