Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Die Emiter wohnten vor Zeiten darin, Leute so groß, zahlreich und hochgewachsen, wie die Enakiter.

German: Modernized

Die Emim haben vorzeiten drinnen gewohnet; das war ein groß, stark und hoch Volk wie die Enakim

German: Luther (1912)

(Die Emiter haben vorzeiten darin gewohnt; das war ein großes, starkes und hohes Volk wie die Enakiter.

New American Standard Bible

(The Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim.

Themen

Querverweise

1 Mose 14:5

Im vierzehnten Jahre aber kam Kedorlaomer und die Könige, die mit ihm waren, und sie schlugen die Rephaiter zu Astaroth Karnaim und die Susiter zu Ham und die Emiter in der Ebene von Kirjathaim

4 Mose 13:22

Da stiegen sie hinauf ins Südland und kamen bis Hebron, woselbst sich Ahiman, Sesai und Thalmai, die Sprößlinge Enaks, befanden. Hebron aber war sieben Jahre vor Zoan in Ägypten gebaut.

5 Mose 2:11

Auch sie galten für Rephaiter, wie die Enakiter, und die Moabiter nannten sie Emiter.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a