Parallel Verses

German: Luther (1912)

Das sind die Zeugnisse und Gebote und Rechte, die Mose den Kindern Israel sagte, da sie aus Ägypten gezogen waren,

German: Modernized

Das ist das Zeugnis und Gebot und Rechte, die Mose den Kindern Israel sagte, da sie aus Ägypten gezogen waren,

German: Textbibel (1899)

Dies sind die Verordnungen, Satzungen und Rechte, welche Mose den Israeliten bei ihrem Auszug aus Ägypten verkündigte,

New American Standard Bible

these are the testimonies and the statutes and the ordinances which Moses spoke to the sons of Israel, when they came out from Egypt,

Querverweise

5 Mose 4:1

Und nun höre, Israel, die Gebote und Rechte, die ich euch lehre, daß ihr sie tun sollt, auf daß ihr lebt und hineinkommet und das Land einnehmet, das euch der HERR, eurer Väter Gott, gibt.

5 Mose 6:17

sondern sollt halten die Gebote des HERRN, eures Gottes, und seine Zeugnisse und Rechte, die er geboten hat,

5 Mose 6:20

Wenn dich aber dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?

1 Könige 2:3

und warte des Dienstes des HERRN, deines Gottes, daß du wandelst in seinen Wegen und haltest seine Sitten, Gebote und Rechte und Zeugnisse, wie geschrieben steht im Gesetz Mose's, auf daß du klug seist in allem, was du tust und wo du dich hin wendest;

Psalmen 119:2

Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!

Psalmen 119:5

Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!

Psalmen 119:7

Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.

Psalmen 119:14

Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.

Psalmen 119:22

Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.

Psalmen 119:24

Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.

Psalmen 119:111

Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a