Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Paulus aber bestand darauf ihn nicht mitzunehmen, nachdem er von ihnen abgefallen war von Pamphylia weg, und sich ihnen nicht angeschlossen hatte zum Werk.
German: Modernized
Paulus aber achtete es billig, daß sie nicht mit sich nähmen einen solchen, der von ihnen gewichen war in Pamphylien und war nicht mit ihnen gezogen zu dem Werk.
German: Luther (1912)
Paulus aber achtete es billig, daß sie nicht mit sich nähmen einen solchen, der von ihnen gewichen war in Pamphylien und war nicht mit ihnen gezogen zu dem Werk.
New American Standard Bible
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
Querverweise
Apostelgeschichte 13:13
Von Paphos aber schiffte sich die Gesellschaft des Paulus ein, und kam nach Perge in Pamphylien; Johannes aber trennte sich von ihnen und gieng zurück nach Jerusalem.
Psalmen 78:9
Die Söhne Ephraims, die Bogengerüsteten, kehrten am Tage des Kampfes um.
Sprüche 25:19
Ein morscher Zahn und ein wankender Fuß - so daß Vertrauen auf einen Treulosen am Tage der Not.
Lukas 9:61
Noch ein anderer aber sagte: ich will dir nachfolgen, Herr; erst aber laß mich Abschied sagen den Leuten in meinem Hause.
Lukas 14:27-34
Wer nicht sein Kreuz trägt und geht mir nach, kann nicht mein Jünger sein.
Jakobus 1:8
ein Mann mit geteilter Seele, unbeständig in allen seinen Wegen.