Parallel Verses

German: Modernized

Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand.

German: Luther (1912)

Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand.

German: Textbibel (1899)

So nahm das Wort zu gemäß der Stärke des Herrn an Ausbreitung und Kraft.

New American Standard Bible

So the word of the Lord was growing mightily and prevailing.

Querverweise

Apostelgeschichte 6:7

Und das Wort Gottes nahm zu, und die Zahl der Jünger ward sehr groß zu Jerusalem. Es wurden auch viel Priester dem Glauben gehorsam.

Apostelgeschichte 12:24

Das Wort Gottes aber wuchs und mehrete sich.

Jesaja 55:11

also soll das Wort, so aus meinem Munde gehet, auch sein: Es soll nicht wieder zu mir leer kommen, sondern tun, das mir gefällt, und soll ihm gelingen, dazu ich's sende.

2 Thessalonicher 3:1

Weiter, liebe Brüder, betet für uns, daß das Wort des HERRN laufe und gepreiset werde wie bei euch,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Viele aber, die da vorwitzige Kunst getrieben hatten, brachten die Bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des Geldes fünfzigtausend Groschen. 20 Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand. 21 Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu reisen und gen Jerusalem zu wandeln, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch Rom sehen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org